<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Celso Lemes &#187; Nichiyu Internacional</title>
	<atom:link href="http://www.celsolemes.com/tag/nichiyu-internacional/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.celsolemes.com</link>
	<description>Celso Lemes ponto com</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 20:42:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Volta Japão -&gt; Brasil &#8211; Faça uma Tradução Juramentada do Guensen</title>
		<link>http://www.celsolemes.com/volta-japao-brasil-faca-uma-traducao-juramentada-do-guensen/</link>
		<comments>http://www.celsolemes.com/volta-japao-brasil-faca-uma-traducao-juramentada-do-guensen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 01:03:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Celso Lemes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias no mundo]]></category>
		<category><![CDATA[Guensen]]></category>
		<category><![CDATA[Nichiyu Internacional]]></category>
		<category><![CDATA[Nitchiu]]></category>
		<category><![CDATA[Nitiu]]></category>
		<category><![CDATA[Nitiu Internacional]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução Regulamentada do Guensen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.celsolemes.com/?p=465</guid>
		<description><![CDATA[Recentemente eu descobri que nós Brasileiros vivendo no exterior temos um pequeno problema (entre muitos outros) que é a impossibilidade de abrir conta corrente em bancos Brasileiros, pelo fato de que não temos uma renda comprovada. Esses dias estava passando pela Nichiyu Internacional aqui no Japão, para ver o cancelamento de minha provedora de internet. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-466" title="Nichiyu Internacional" src="http://www.celsolemes.com/wp-content/uploads/2009/12/nichiyu-internacional.jpg" alt="Nichiyu Internacional" width="167" height="125" align="right" />Recentemente eu descobri que nós Brasileiros vivendo no exterior temos um pequeno problema (entre muitos outros) que é a impossibilidade de abrir conta corrente em bancos Brasileiros, pelo fato de que não temos uma renda comprovada.</p>
<p>Esses dias estava passando pela <a title="Nichiyu Internacional" rel="nofollow" href="http://www.nichiyuinternational.com/Nichiyu/index.htm" target="_blank">Nichiyu Internacional</a> aqui no Japão, para ver o cancelamento de minha provedora de internet.<br />
Enquanto conversava com a atendente, ela me avisou sobre um novo serviço que eles estão oferecendo, que é a tradução juramentada do Guensen (pequena folha de papel que indica o quanto você ganhou durante o ano) que passa a ser válido no Brasil.</p>
<p>Esta pode ser a solução para pessoas que querem realizar compra de casas, carros, abrir contas em bancos e etc.</p>
<p>Ps. O valor de cada tradução é de ¥5.000 e na maioria dos casos basta a tradução do último ano. Não deixe os atendentes te enrolarem.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.celsolemes.com/volta-japao-brasil-faca-uma-traducao-juramentada-do-guensen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

